quinta-feira, 12 de março de 2009

Falsas etimologias I

Muitas vezes nos deparamos com falsas etimologias latinas, perpetradas por aqueles que têm interesses escusos em comprovar teses nada efetivas por meio da solidez do velho idioma romano. Contra tal vulgaridade, devemos esclarecer e dirimir os abusos.

A primeira das falsas etimologias, que por sorte desconheço a origem, dá conta de que aluno seria "aquele sem luz", provavelmente de a (sem) + lumnus (luz). Para começar, luz em latim é lux, lucis, ou então, lumen, luminis. Depois, alumnus, do latim, deriva-se do verbo alere, crescer, nutrir, desenvolver.

Muito usada por maus pedagogos, a falsa etimologia de aluno justificaria a idéia tola de que os professores à moda antiga enxergam seus alunos como criaturas sem luz, que só poderão brilhar através do saberes que os "mestres" vão lhes ensinar.

Moral da história: desconfie sempre de etimologias de terceiros. Qualquer bom dicionário de português traz a origem e a evolução das palavras.

3 comentários:

  1. Ontem lhe assisti em "Trio Chico", o que você faz com aquele sax nenhuma palavra traduz! Parecia que mundo tinha parado de girar ou girava apenas pela múisca de vocês.

    ResponderExcluir
  2. Oi Pedro,

    podes me dar uma ajuda? normalmente se refere a expressão decorar, ou know by heart do ingles, como tendo origem no latim ou no grego.

    mas não consegui encontrar uma obra com a expressão no original. sabes de alguma obra latina com essa expressão? valeu :)

    ResponderExcluir
  3. Oi, Ana

    Em latim se usa a expressão ex corde, de coração. O português herda o seu "de cor" justamente da palavra coração, (cor) em latim. Sei que o inglês segue esta tendência, mas não sei te dizer se antes disso o grego já não tinha construção semelhante. Um forte abraço

    ResponderExcluir